機(jī)場圖書館為旅客擴(kuò)展閱讀空間

圖1:舊金山國際機(jī)場航站樓內(nèi)的航空博物館內(nèi)設(shè)立了“航空圖書館”
據(jù)《今日美國》報(bào)道:現(xiàn)如今雖然只有少數(shù)機(jī)場航站樓有類似傳統(tǒng)圖書館的設(shè)施,但為了充實(shí)旅客的候機(jī)時間,許多機(jī)場都在以各種各樣的方式增加旅客的閱讀機(jī)會。
電子書與紙質(zhì)書
近日刊發(fā)的一期美國《圖書館雜志》中提到,美國現(xiàn)有很多機(jī)場與當(dāng)?shù)貓D書館合作,利用機(jī)場免費(fèi)Wi-Fi以及許多旅客攜帶電子書、平板電腦和智能手機(jī)等移動設(shè)備的現(xiàn)狀為旅客增加閱讀機(jī)會。
2011年美國佛羅里達(dá)州勞德代爾堡國際機(jī)場與布勞沃德郡圖書館部門聯(lián)手創(chuàng)建了首個允許旅客免費(fèi)下載電子書的機(jī)場計(jì)劃。目前,該機(jī)場所有行李認(rèn)領(lǐng)區(qū)的大屏幕上都有進(jìn)入電子圖書館的二維碼供旅客掃描,借此旅客可以免費(fèi)閱讀15000多本電子書并且還不需要圖書證。迄今為止,已經(jīng)有近1000人使用該機(jī)場的二維碼閱讀過免費(fèi)書籍。該圖書館的出版專家凱瑟琳·麥克埃爾斯(Catherine McElrath)稱:“讀者可以免費(fèi)閱讀非小說、小說、兒童文學(xué)和古典文學(xué)等書籍,而且這些書永不過期。”

圖2:勞德代爾堡國際機(jī)場行李認(rèn)領(lǐng)區(qū)的電子圖書館二維碼
另外,美國堪薩斯州也在實(shí)施這樣的機(jī)場電子書下載計(jì)劃,而且堪薩斯州立圖書館已經(jīng)將其“空中圖書”活動推廣到了賓夕法尼亞州的曼哈頓地區(qū)機(jī)場。此外,費(fèi)城自由圖書館還在該機(jī)場航站樓D/E設(shè)立了專門的Wi-Fi連接點(diǎn)方便旅客閱讀電子書、個人播客以及歷史名城圖片等資源。
2012年3月美國密歇根州的特拉弗斯地區(qū)圖書館將其“圖書在行動”計(jì)劃推廣到了特拉弗斯機(jī)場。在該機(jī)場的行李認(rèn)領(lǐng)處和航站樓設(shè)立了帶有二維碼和指示的標(biāo)志牌,旅客不需要圖書證便可以閱讀和免費(fèi)下載經(jīng)典文學(xué)。該機(jī)場主管凱文·克萊因(Kevin Klein)表示,自從與當(dāng)?shù)貓D書館合作后該機(jī)場圖書館的電子書使用率每個月增長211%。
當(dāng)然,面對數(shù)千本可以免費(fèi)下載的書籍,旅客可能很難決定要讀哪一本。為此,賓夕法尼亞州哈里斯堡國際機(jī)場為其電子書圖書館從古登堡計(jì)劃(Project Gutenberg)的42000多本免費(fèi)電子書中精選了15本圖書,其中推薦下載的書籍包括魯?shù)聛喌?middot;吉卜林的《From Sea to Sea》、丹尼爾·笛福的《魯賓遜漂流記》、霍雷肖·巴伯的《飛機(jī)說話》和儒勒·凡爾納的《八十天環(huán)游地球》等。
此外,今年夏天西雅圖塔科馬國際機(jī)場的旅客不僅可以下載免費(fèi)電子書,還可以從搖椅旁邊設(shè)置的“快速閱讀書架”上領(lǐng)取免費(fèi)的紙質(zhì)書刊,而這些都要?dú)w功于國王郡圖書館系統(tǒng)(KCLS)一項(xiàng)名叫“花點(diǎn)時間來閱讀”的獲獎計(jì)劃。該郡的圖書管理員輪流前往西雅圖機(jī)場幫助旅客選取讀物或申請圖書證,同時也定期以新書充實(shí)書架。這些書籍全部都是來自圖書館基金會、當(dāng)?shù)貓?bào)紙書評人和書商等的捐贈。據(jù)KCLS社區(qū)關(guān)系和市場營銷主管朱莉·布蘭德(Julie Brand)介紹,西雅圖機(jī)場2012年夏天就已經(jīng)實(shí)施了免費(fèi)書籍計(jì)劃,今年旅客帶走的圖書量達(dá)到了每月15000本。布蘭德說:“很多旅客都會帶走書籍,但也有一些已經(jīng)離開的旅客專程折回來把書放回書架,雖然這并不需要。”
機(jī)場圖書館與書籍交換
2000年12月舊金山國際機(jī)場在其國際航站樓的航空博物館內(nèi)設(shè)立了“航空圖書館”方便旅客閱讀。該圖書館內(nèi)有8000本航空方面的書籍以及期刊、照片、技術(shù)圖紙、口述歷史和檔案等資料。大部分書籍都存放在上了鎖的玻璃柜中,但可供研究,同時在公共閱覽室內(nèi)也列有一些書刊的瀏覽表。
2010年阿姆斯特丹史基浦機(jī)場的24小時自助圖書館對外開放,但該館內(nèi)的圖書也不允許帶走或購買。該圖書館每天安排一名圖書管理員當(dāng)值,花費(fèi)1小時左右的時間整理書架并幫助旅客選擇讀物。據(jù)機(jī)場圖書管理員珍妮·德克斯(Jeanine Deckers)稱該館內(nèi)的書籍、視頻和音頻文件能夠紀(jì)念和反映出荷蘭的文化。她承認(rèn)有時會有人偷書,但該圖書館每年有約30萬名讀者來訪,卻只有5到10本遺失的書籍,數(shù)量并不大。另外,一些被拿走的書在幾個星期或幾個月后又會重新出現(xiàn),而且旅客有時候也會落下一些其它書籍。然而由于該圖書館完全專注于荷蘭藝術(shù)和文化,德克斯表示:“我不能接受丹·布朗和斯蒂芬·金等作家的作品,我們會把這些書放在一個專門供圖書交換的角落里。”

圖3:阿姆斯特丹史基浦機(jī)場的24小時自助圖書館
2012年芬蘭赫爾辛基國際機(jī)場專設(shè)了一個24小時的圖書交換區(qū)。在這里旅客可以以書換書或者只是坐下來看看書。芬蘭民用航空集團(tuán)的客戶體驗(yàn)經(jīng)理約翰娜·瑪莎拉(Johanna Metsala)指出,鑒于人們經(jīng)常把書扔掉或者留在座椅背后的口袋內(nèi),圖書交換這一方式可以創(chuàng)造出寧靜的空間,并且可以資源回收同時傳播快樂。
責(zé)編:admin
免責(zé)聲明:
凡本站及其子站注明“國際空港信息網(wǎng)”的稿件,其版權(quán)屬于國際空港信息網(wǎng)及其子站所有。其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用時必須注明:“文章來源:國際空港信息網(wǎng)”。其他均轉(zhuǎn)載、編譯或摘編自其它媒體,轉(zhuǎn)載、編譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用時必須保留本站注明的文章來源。文章內(nèi)容僅供參考,新聞糾錯 airportsnews@126.com